Elvis Peeters

Elvis Peeters

Sinds de jaren negentig legt Elvis Peeters zich, samen met co-auteur Nicole Van Bael, toe op het schrijven van romans, maar ook hoorspelen en theaterstukken. Zijn romans De ontelbaren (2005), Wij (2009) en Dinsdag (2012) werden genomineerd voor belangrijke literaire prijzen. Het werk van Peeters wordt onder meer vertaald naar het Turks, Duits, Deens, Hongaars, Sloveens, Kroatisch en Japans. Jacht werd genomineerd voor de longlist van de ECI Literatuurprijs 2016. In September 2016 hertaalde hij de 33 minnegedichten van Hendric van Veldeke in ‘Ik bid de liefde’. Daarmee won hij de Gerrit Komrij prijs 2016.           

www.elvispeeters.be 
www.dichtersvanvrijdag.be

Bilbliografie:
Jacht
Ik bid de liefde 
Ik bid de liefde XL

Lees hier het interview van Elvis Peeters in Staalkaart #34 over de hertaling van Henric van Veldeke

Over Jacht:

'Jacht is spannend, interessant, af en toe grappig, één keer bijzonder tragisch en heel goed geschreven.'
Humo

'Peeters weet met fijnzinnig proza de menselijke tekortkomingen meesterlijk neer te zetten'.
Knack

'Jacht is echt een feest van de meerduidigheid.' 'Een van de sterkste (boeken) die in 2015 in ons taalgebied is verschenen.' - Ons Erfdeel 

Over Ik bid de liefde:

'ElvisPeeters’ legt Veldekes werk neer in 33 hedendaagse, fijnzinnige boetseerwerkjes die de ziel verlichten. Een heerlijk boekje.' -  De Standaard der Letteren

'Elvis Peeters (...) heeft de Middelhoogduitse teksten op ingenieuze wijze weten om te zetten in sprankelend en muzikaal hedendaags Nederlands.' - Ansiel 

'een indrukwekkend eerbetoon aan een dichter die ruim acht eeuwen geleden in onze contreien schitterend over de liefde schreef.' - deReactor

'De inhoud wordt voor het eerst begrijpelijk' - Biblion